www.yhzp.net > 求这篇古文的翻译 完整的 谢谢

求这篇古文的翻译 完整的 谢谢

季氏将伐颛臾 朝代:先秦 作者:孔子及弟子 原文: 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。” 孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者...

北齐时任城王高湝担任并州刺史,有位妇人在汾水边洗衣时,被一位骑马而过的路人换穿了她正要刷洗的一双新靴子。那位路人留下旧靴后,骑马扬长而去。妇人于是拿着这双旧靴告官。高湝招来城中的老妇人,拿出那双旧靴要她们辨认(边批:如果老妇人多...

原文: 张溥,字天如,太仓人。溥幼嗜学,所读书必手抄,抄已朗读一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧,冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”。崇祯元年以选贡生入都,名彻都下。溥归集郡中名士相与复古学,名其文...

那酒宴的设置,应合乎礼仪尽乎情理,适合体例回归本性,礼数到了就要结束,这是“和”的极致。主人的意趣尚未殚竭,宾客的还有剩下的倦意,可以喝到酒醉,不要使之迷乱。

《陋室铭》 译文 山不在乎高,有仙人(居住)就能出名;水不在乎深,有龙(居住)就能显灵。这虽然是间简陋的屋子,但好在屋子的主人品德高尚。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是有学问的人,往来的没有没有学问的人。可...

那些宦官和有权势的人私自修筑园榭,侵占惠民河,以致使河道阻塞不通,正赶上京城发大水,包拯把那些园榭全部拆除。 第二篇,沈炼已经死了,但是天下的官员们,直到现在,说到沈炼,没有不酸楚流泪的。

译文:陵云台楼台精巧,建造之前先称过所有木材的轻重,使四面所用木材的重量相等,然后才筑台,因此四面重量不差分毫。楼台虽然高峻,常随风摇摆,可是始终不可能倒塌。魏明帝登上陵云台,害怕它情况危险,另外用大木头支撑着它,楼台随即就倒...

范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家。范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪辞别母亲,离开家去应天府的南都学舍读书。他不分昼夜地刻苦读书。五年中,他竟然不曾解开衣服好好睡觉。夜里有时感到昏昏欲...

所谓致知在格物者 言预致吾之知…… 格物致知是儒家的一个十分重要的哲学概念.北宋朱熹认为,"致知在格物者,言欲尽吾之知,在即物而穷其理也."这是朱子对"格物致知"最概括、精确的表述.推极吾之知识,欲其所知无不尽也.穷至事物之理,欲其极处无不到也...

翻译找了 ,网上没有全文翻译,希望图片上的对你是有帮助的!

网站地图

All rights reserved Powered by www.yhzp.net

copyright ©right 2010-2021。
www.yhzp.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com